

Ένα από τα λιγότερο γνωστά έργα του Maurice Ravel (1875-1937) είναι αυτό εδώ των αρχών του αιώνα, κύκλος τραγουδιών βασισμένων σε ελληνικές “λαϊκές μελωδίες”. Πρόκειται για τις παρακάτω, με τη σειρά που ακούγονται :
‘Ξύπνησε ασπροπέρδικα’, ‘Κάτω στον Αη-Σίδερο’, ‘Ποιος ασίκης σαν κι εμένα’, ‘Άγγελος είσαι μάτια μου’, ‘Γιαρούμπι’.
Ακούμε τις Cinq Mélodies populaires grecques σε ερμηνεία της σοπράνο Märta Schéle – συνοδεύει ο Ingmar Bergfelt.
One of lesser-known works by Maurice Ravel (1875-1937) is this early 20th century song cycle based on five Greek “folk melodies”. We listen to Cinq Mélodies populaires grecques performed by soprano Märta Schéle – accompanied by Ingmar Bergfelt.
00:00 Ι. Chanson de la mariée
01:37 II. Là-bas, vers l’église
03:04 III. Quel galant m’est comparable
03:54 IV. Chanson des cueilleuses
06:41 V. Tout gai!

Discover more from OANNES
Subscribe to get the latest posts sent to your email.