Ο Γερμανός [σε πείσμα του γαλλο-ιταλικού του ονόματος] συνθέτης Jean-Paul-Egide Martini έγραψε κυρίως εκκλησιαστική μουσική, όπερες και τραγούδια, όπως αυτό εδώ : το Plaisir d’ Amour διασκευασμένο και μετονομασμένο, θα αποτελούσε ένα από τα high lights της ποπ κουλτούρας, ενάμιση αιώνα από το θάνατό του. Το ακούμε από τον Ουαλό μπάσο-βαρύτονο Bryn Terfel.
The German [in spite of his French-Italian name] composer Jean-Paul-Egide Martini wrote mainly church music, operas and songs, like this one here : Plaisir D’ Amour, renamed and rearranged, would be one of the high lights of pop culture, a century and a half after his death.
He hear it performed by the Welsh bass-baritone Bryn Terfel.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Chagrin d’amour dure toute la vie
Tu m’as quittée pour la belle Sylvie
Elle te quitte pour un autre amant
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Chagrin d’amour dure toute la vie
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t’aimerai, te répétait Sylvie
L’eau coule encore, elle a changé pourtant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Chagrin d’amour dure toute la vie.
Discover more from OANNES
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
What a voice!!! Love this.
It’s the baroque origin of Elvis’ “I Can’t Help Falling In Love”!
Ahh! I do adore Elvis! So talented, so used.
The song you mention is quite beautiful. When he sang that every girl fell in love.